28-08-15, 01:49 PM
إذا الهدف من البرنامج يصل لدقة Google translation
أو مترجم الوافي
والذان ليسا دقيين كفاية اساسا
فألامر مستحيل
لكن لمحاكاتهما انتبه لي جيداً
لا تضع في كل حقل جملة ومقابلها الترجمة الحرفية لها
انما ضع كلم ومعناها فقط
وعند الترجمه
اعمل دالة تقرأ النص المراد ترجمته كلمة كلمة واخذ الترجمة كلمة كلمة
والناتج في نص الترجمة
لكن
لن لن لن يكون الامر دقيقا في الترجمة مطلقا
Google لم تستطعه للان يعني تقريبا دقة ترجمهتم
80%
لا تأخذ ردي في محمل التثبيط والاحباط انما قس على حياتك العامة خذ نصا واعطه لاثنين متخصصين في الانجليزية وطابق الترجمتين
فما بالك ببرنامج يقوم على قراءة بايتات؟
الامر اولا وآخرا يحتاج لقدرة الله في مخ وحس الانسان
وكل الموضوع كوم
وقاعدة البيانات اللي فيها سجل واحد كوم تاني
:-D
أو مترجم الوافي
والذان ليسا دقيين كفاية اساسا
فألامر مستحيل
لكن لمحاكاتهما انتبه لي جيداً
لا تضع في كل حقل جملة ومقابلها الترجمة الحرفية لها
انما ضع كلم ومعناها فقط
وعند الترجمه
اعمل دالة تقرأ النص المراد ترجمته كلمة كلمة واخذ الترجمة كلمة كلمة
والناتج في نص الترجمة
لكن
لن لن لن يكون الامر دقيقا في الترجمة مطلقا
Google لم تستطعه للان يعني تقريبا دقة ترجمهتم
80%
لا تأخذ ردي في محمل التثبيط والاحباط انما قس على حياتك العامة خذ نصا واعطه لاثنين متخصصين في الانجليزية وطابق الترجمتين
فما بالك ببرنامج يقوم على قراءة بايتات؟
الامر اولا وآخرا يحتاج لقدرة الله في مخ وحس الانسان
وكل الموضوع كوم
وقاعدة البيانات اللي فيها سجل واحد كوم تاني
:-D
سبحان الله والحمدلله ولا إله إلا الله والله أكبر
اللهم اغْفِرْ لِلمؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات الأحياء منهم والأموات


